随着时代的发展和人民生活水平的变化,人们对医疗水平的要求越来越高。但是,目前在一些大病、疑难病的治疗上,无论是从硬件水平还是从医疗技术水平,国内的条件和水平都不能达到很理想的状态,而健康问题作为现代人最为关注的焦点和相对落后的医疗与医疗之间的矛盾健康状况,已经成为当前中国人必须面对的现实。
在这样的矛盾和背景下,转向国外先进的医疗技术和医疗设施已成为许多人的选择。在当前人民群众的平均素质和文化水平下,极为有限的人才能够熟练地翻译医疗产品和设备的名称。相对较多的人没有翻译能力,这也造成了向国外求医问药的问题。一段时间以来,寻求高质量的医学翻译已成为一种社会热潮。于是,医疗翻译公司应运而生。
北京爱译互联医学信息技术有限公司成立后,以很高权威性和专业性的医学翻译为己任,致力于医学翻译研究,拥有一支高素质的翻译团队和人才队伍,专业从事医药英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语等20多种语言的翻译。除了笔译,在患者治疗过程中,北京外运的工作人员还将面对面进行翻译和讲解,这不仅保证了您就医的方便,更是您最贴心的“监护人”,不仅为您的语言,更为您的健康。
众所周知,医学翻译中最困难的是对难以准确识别的医学术语、医疗器械名称和药品名称进行翻译。确保翻译的准确性是译者的首要目标。作为一支专业、权威的翻译队伍,爱译互联医学信息技术有限公司拥有一支精干的翻译队伍。它的许多工作人员也有出国留学甚至在国外医疗机构工作的经验。因此,译者可以掌握文本的连贯性、逻辑线索和词与词之间的衔接,准确地将原文转换成目的语,使读者在不受损害的情况下获得原文的基本信息。同时,在翻译过程中,译者可以简洁而清晰地灵活地翻译复杂的医学术语。当然,必须在保证译文准确性的前提下进行。
在翻译业务项目方面,我们拥有最完整的项目,从最基础的翻译开始,如病理学、预防医学、流行病学、护理学、神经生理学、护理医学等18个基础医学翻译。第二类是临床医学翻译,包括心血管医学、神经病学、呼吸医学、肿瘤学、运动医学等24类临床医学翻译;第三类是药物翻译,包括药理学、毒理学的专业翻译。药物分析、药学等;第四类是中医翻译,当然包括中医基础理论、中医临床医学、中医预防医学等,这种翻译主要是把中医翻译成外语。
毫无疑问,任何成功的企业都必须有严格的流程和管理体系,包括医学翻译公司。从收货业务到配送业务,以及最终的送货业务和售后服务,公司都有严格的控制机制,从准确度、细节的完善、翻译质量卷的精诚打造等各个方面,塑造了良好的企业形象和品牌号召力。